Nowe znaczenie tatuaży - słowniczek tatuatorskich pojęć

NOWE ZNACZENIE TATUAŻY

Macie niekiedy wrażenie, że tatuatorzy mówią do was jakimś niezrozumiałym szyfrem? Pół biedy, kiedy są to angielskie słowa lub wyrażenia; czasem jednak trudno domyśleć się o co tak naprawdę im chodzi. Szczególnie, gdy jesteśmy dopiero na początku swojej przygody z tatuażem, chociaż… nawet “starzy wyjadacze” mają problem ze znalezieniem wspólnego języka artystą, ale wstydzą się do tego przyznać! Odkryj na nowo znaczenie tatuaży! A jeśli myślisz, że test ze znajomości tatuażowego slangu zdasz śpiewająco - nie czytaj tego tekstu!


 

Nowe znaczenie tatuaży - słowniczek tatuatorskich pojęć

“Dziara” - co to znaczy? 

Nawet początkujący entuzjasta tatuażu zna odpowiedź na to pytanie. To jednak jeden z wielu popularnych terminów, związanych z branżą tatuatorską. Ilość alternatywnych określeń odnoszących się do słowa “tatuaż”, jakie padają z ust artystów jest naprawdę przeogromna! Jedne z nich są nacechowane bardzo pejoratywnie, drugie wyrażają uznanie dla kunsztu kolegów po fachu. Kto by przypuszczał, że znaczenie tatuaży może być tak skomplikowane!


 

“Dziara”/”dziaba” - to określenia pochodzące z gwary więziennej, w tatuażowym slangu używane naprzemiennie ze słowem “tatuaż”.
- w ten sposób artyści tatuażu nazywają nieudane wzory. Jeśli ktoś w ten sposób wyraża się o twoim tatuażu to wiedz, że najprawdopodobniej czeka cię cover!
“Flash” - w tatuażowym slangu ten termin stosuje się, aby opisać autorski wzór, zaprojektowany przez artystę tatuażu. "Flashe" to gotowe kompozycje, które możesz przygarnąć na swoją skórę.
“Filler”/ “Wlepka” / “Wrzutka” - nie wiesz jak poprosić artystę o stworzenie małego wzoru tatuażu, którym zapełniasz wolną przestrzeń na ciele? Rzuć jednym z tych określeń podczas rozmowy a  będziesz mieć pewność, że zostaniesz zrozumiany poprawnie! 

Skomplikowane znaczenie tatuaży

W tatuażowym slangu istnieją też zwroty, za pomocą których ludzie z branży opisują konkretne techniki, stosowane do ich wykonania. Znaczenia niektórych łatwo się domyśleć. Są to zazwyczaj anglicyzmy, czyli słowa zapożyczone bezpośrednio z języka angielskiego. Na dobre zadomowiły się w branży tatuażu! Bez nich artystom trudno byłoby wyrazić co mogą, a czego nie mogą zrobić, projektując wzór dla klienta. Z kolei entuzjaści tej sztuki musieliby się nieźle nagłowić, żeby wyrazić co dokładnie mają na myśli. Anglicyzmy nie są modą w tatuażowym slangu, więc nie ma się co oburzać, że na stałe weszły do języka polskiego. Gdyby nie te słówka, znaczenie tatuażu uległoby znacznemu spłyceniu:


 

- polega na zakryciu starego, najczęściej nieudanego tatuażu nowym wzorem. W tatuażowym slangu funkcjonuje jeszcze jedno określenie tego typu: “blastover”. Jednak, w przeciwieństwie do tego pierwszego, przy “blastoverze” stara kompozycja powinna prześwitywać przez nałożoną na nią, kolejną warstwę tuszu.
Nowe znaczenie tatuaży - słowniczek tatuatorskich pojęć

“Dotwork” - pod tym enigmatycznym terminem w tatuażowym slangu skrywa się technika (lub jak kto woli - styl) tatuowania, polegająca na budowaniu kompozycji z pojedynczych, małych kropeczek.

Nowe znaczenie tatuaży - słowniczek tatuatorskich pojęć

“Freehand” - jeśli artysta tatuażu przygotuje dla ciebie projekt z “freehandu” to znaczy, że nie zobaczysz go przed sesją! Ta technika polega na narysowaniu wzoru bezpośrednio na skórze klienta.

Nowe znaczenie tatuaży - słowniczek tatuatorskich pojęć

“Grey wash” - jedna z technik cieniowania, wykorzystywana przez artystów tatuażu w czarno-szarym realizmie jest grey wash. Polega na stopniowaniu natężenia czerni, poprzez rozcieńczanie tuszu z wodą w odpowiednich proporcjach.

“Handpoke” / “Stick’n’poke” - czyli tatuowanie bez użycia maszynki. Niektórzy klienci bardzo cenią znaczenie tatuaży wykonanych ręcznie, ponieważ atmosfera panująca podczas sesji sprzyja nawiązaniu głębszej relacji z tatuatorem. Warto pamiętać, że “handpoke” to małoinwazyjna metoda, a więc jeśli boisz się bólu - powinieneś zdecydować się na taką dziabę!
“Stencil” - w tatuażowym slangu oznacza przeniesienie narysowanego przez artystę projektu na kalkę, którą może odbić bezpośrednio na skórze klienta. 
“Whip shading” / “Whipy” - szybkie pociągnięcia igły po skórze, dzięki którym artysta tatuażu uzyskuje ładną, przerywana linię. To bardzo często wykorzystywany sposób cieniowania, który przypomina “dotwork”.

Tatuażowy slang czyli… dziara od Janusza Tatuażu!

Nie samymi zapożyczeniami z języka angielskiego żyje branża! Znaczenie tatuaży byłoby bardzo płytkie, gdybyśmy nie mieli własnych określeń. Z częścią z nich na pewno się już spotkaliście, nawet jeśli ze sztuką tatuażu wam nie po drodze. Jak głosi słynne przysłowie - “Polacy nie gęsi, iż swój język mają” - więc kilka zwrotów do tatuażowego slangu dołożyliśmy sami. Domyślacie się już jak one brzmią? 

- tym terminem zarówno artyści jak i entuzjaści tej sztuki określają domorosłego tatuatora, którego umiejętności dalece odbiegają od wszelkich norm estetycznych. Niestety, “Janusz Tatuażu” nie stworzy na twojej skórze dzieła sztuki. Może co najwyżej “posadzić buraka” (trzymajmy się już tatuażowego salngu) w zamian za butelkę wódki…
“Pani Grażynka” - to postrach artystów tatuażu. “Grażynka” lub “Grażyna” to typowa klientka, najczęściej w średnim wieku, która uosabia wszystkie, stereotypowe cechy roszczeniowej amatorki dziar. Niezwykle ważne jest dla niej znaczenie tatuażu, więc wybiera oklepane wzory no i oczywiście - nie chce przepłacać, więc często targuje się z tatuażystą. Żaden pracownik studia tatuażu nie chce mieć do czynienia z “Grażyną”!

Znaczenie tatuaży - czy to naprawdę takie ważne?

Tak. Jeśli chcesz być świadomym i przede wszystkim zadowolonym z usługi klientem, warto abyś przynajmniej kojarzył znaczenie niektórych zwrotów, używanych w tatuażowym slangu. Nie wspominając już o podstawowej znajomości stylów tatuażu! Właściwa komunikacja to podstawa. Dlatego, korzystając z naszej wirtualnej konsultacji, możesz posłużyć się tym fachowym słownictwem i zarezerwować termin za pośrednictwem platformy INKsearch.co. Bez wychodzenia z domu! I bez obaw, że zostaniesz źle zrozumiany przez swojego tatuatora!